Project Jukebox Survey
Help us redesign the Project Jukebox website by taking a very short survey!
Mary "Amayun" Edwardsen
Mary Edwardsen (Amayun) was born in 1924 to Faye and Ned Nusunginya and raised in Barrow, Alaska. She attended school until she was 16 and then had to go to work. She started traveling after she married Charlie Edwardsen, Sr. in 1942. When Charlie wasn't working for wages, they went hunting. The Ikpikpak area was not new to her as she recalls that her grandfather, Qiugaq, used to fish on the Chipp River at Aviullaavik, which is located a little ways upriver from Chipp 2. Her father, Ned Nusunginya, used to take Qiugaq up there with his boat before freeze-up so he could do his fall fishing. Over the years, Mary noticed a lot of changes in the river. For example, it dried up in places where they used to fish. Mary Edwardsen passed away in 1998. She was 74 years old.
(Biographical section from Quliaqtuat Iñupiat Nunaŋiññiñ - The Report of the Chipp-Ikpikpuk River and Upper Meade River Oral History Project. W. Arundale and W. Schneider, 1987.)
Interview Title | Abstract | Archive #: Oral History | Project | Date of Interview |
---|---|---|---|---|
Mary and Charlie Edwardsen, Sr. and Faye Nusunginya, Part 1 |
Mary (Amayun) and Charlie Edwardsen, Sr. (Aaluk) and Faye Nusunginya (Kimmialuk) were interviewed on January 20, 1983 by Bill Schneider and Wendy Arundale at the Edwardsen's home in Barrow, Alaska (now known as Utqiaġvik) to review what they said in a previous interview on March 12, 1982 and how it was written up in the Chipp-Ikpikpuk and Meade Rivers Oral History Project final report. Mary and Charlie also were the Iñupiaq language translators for Faye. In this first part of a two part interview, Mary and Charlie review their biographical sections in the report, and all three talk about their respective family's genealogical information, and their travels and experiences in the Chipp-Ikpikpak area. (IHLC Tape #00068) |
87-102-07 | Chipp-Ikpikpuk and Meade Rivers Oral History Project | Jan 20, 1983 |
Mary and Charlie Edwardsen, Sr. and Faye Nusunginya, Part 2 |
This is the continuation of an interview with Mary (Amayun) and Charlie Edwardsen, Sr. (Aaluk) and Faye Nusunginya (Kimmialuk) on January 20, 1983 by Bill Schneider and Wendy Arundale at the Edwardsen's home in Barrow, Alaska (now known as Utqiaġvik) to review what they said in a previous interview on March 12, 1982 and how it was written up in the Chipp-Ikpikpuk and Meade Rivers Oral History Project final report. Mary and Charlie also were the Iñupiaq language translators for Faye. In this second part of a two part interview, they talk about Faye's travels in the Chipp-Ikpikpak area, the seasonal round of subsistence, and the trade fairs at Niġliq on the Colville River. (IHLC Tape #00069) |
87-102-08 | Chipp-Ikpikpuk and Meade Rivers Oral History Project | Jan 20, 1983 |
As a Person Present at Interview
Interview Title | Archive #: Oral History | Project | Abstract | People Present |
---|---|---|---|---|
Charlie Edwardsen, Sr., Interview 2, Part 1 | 87-101-10 | Chipp-Ikpikpuk and Meade Rivers Oral History Project |
Charlie Edwardsen, Sr. (Aaluk) was interviewed on March 10, 1982 by Bill Schneider and Wendy Arundale at his home in Barrow, Alaska (now known as Utqiaġvik) for the Chipp-Ikpikpuk and Meade Rivers Oral History Project. In this first part of a two part interview, Charlie talks about place names and historic sites along the Chipp and Ikpikpuk Rivers. He also talks about lakes for fishing, caribou hunting, camp locations along the Chipp River, families that used the area, and place names in the Cape Halkett area. His wife, Mary, is also present during the interview and periodically adds comments from the background. (IHLC Tape #00046) The transcript with Iñupiaq spellings was completed by Kathy Itta (now Ahgeak). |
Mary Edwardsen |
Faye Nusunginya, Part 1 | 87-101-18 | Chipp-Ikpikpuk and Meade Rivers Oral History Project |
Faye Nusunginya (Kimmialuk) was interviewed on March 12, 1982 by Bill Schneider and Wendy Arundale at her home in Barrow, Alaska (now known as Utqiaġvik) for the Chipp-Ikpikpuk and Meade Rivers Oral History Project. Faye's daughter and son-in-law, Mary (Amayun) and Charlie Edwardsen, Sr. (Aaluk) participated in the interview as Iñupiaq language translators and also added their own comments. In this first part of a two part interview, Faye talks about life on the Meade, Chipp and Ikpikpuk Rivers when she was a young girl and places in the area she has traveled to. She discusses how people moved around to hunt, fish and trap in different locations depending on the season, and how they traveled by boat, walking or using a dog team. She also talks about groups of people coming together for feasts and celebrations, the effect of epidemics, and how people used to preserve, store, and prepare food. (IHLC Tape #00054) Faye Nusunginya spoke in Iñupiaq during the interview. The transcript contains the spoken Iñupiaq written out and its corresponding English translation, both provided by Kathy Itta (now Ahgeak). |
Mary Edwardsen, Charlie Edwardsen, Sr. |
Faye Nusunginya, Part 2 | 87-101-19 | Chipp-Ikpikpuk and Meade Rivers Oral History Project |
This is the continuation of an interview with Faye Nusunginya (Kimmialuk) on March 12, 1982 by Bill Schneider and Wendy Arundale at her home in Barrow, Alaska (now known as Utqiaġvik) for the Chipp-Ikpikpuk and Meade Rivers Oral History Project. Faye's daughter and son-in-law, Mary (Amayun) and Charlie Edwardsen, Sr. (Aaluk) participated in the interview as Iñupiaq language translators and also added their own comments. In this second part of a two part interview, Faye talks about the sites of Ugaari and Suqłiat, how they got their names, how they've been used, and how they've changed through time, especially regarding erosion. (IHLC Tape #00055) Faye Nusunginya spoke in Iñupiaq during the interview. The transcript contains the spoken Iñupiaq written out and its corresponding English translation, both provided by Kathy Itta (now Ahgeak). |
Mary Edwardsen, Charlie Edwardsen, Sr. |
As Translator
Interview Title | Archive #: Oral History | Project | Abstract | Translator |
---|---|---|---|---|
Faye Nusunginya, Part 1 | 87-101-18 | Chipp-Ikpikpuk and Meade Rivers Oral History Project |
Faye Nusunginya (Kimmialuk) was interviewed on March 12, 1982 by Bill Schneider and Wendy Arundale at her home in Barrow, Alaska (now known as Utqiaġvik) for the Chipp-Ikpikpuk and Meade Rivers Oral History Project. Faye's daughter and son-in-law, Mary (Amayun) and Charlie Edwardsen, Sr. (Aaluk) participated in the interview as Iñupiaq language translators and also added their own comments. In this first part of a two part interview, Faye talks about life on the Meade, Chipp and Ikpikpuk Rivers when she was a young girl and places in the area she has traveled to. She discusses how people moved around to hunt, fish and trap in different locations depending on the season, and how they traveled by boat, walking or using a dog team. She also talks about groups of people coming together for feasts and celebrations, the effect of epidemics, and how people used to preserve, store, and prepare food. (IHLC Tape #00054) Faye Nusunginya spoke in Iñupiaq during the interview. The transcript contains the spoken Iñupiaq written out and its corresponding English translation, both provided by Kathy Itta (now Ahgeak). |
Mary Edwardsen, Charlie Edwardsen, Sr., Katherine Itta Ahgeak |
Faye Nusunginya, Part 2 | 87-101-19 | Chipp-Ikpikpuk and Meade Rivers Oral History Project |
This is the continuation of an interview with Faye Nusunginya (Kimmialuk) on March 12, 1982 by Bill Schneider and Wendy Arundale at her home in Barrow, Alaska (now known as Utqiaġvik) for the Chipp-Ikpikpuk and Meade Rivers Oral History Project. Faye's daughter and son-in-law, Mary (Amayun) and Charlie Edwardsen, Sr. (Aaluk) participated in the interview as Iñupiaq language translators and also added their own comments. In this second part of a two part interview, Faye talks about the sites of Ugaari and Suqłiat, how they got their names, how they've been used, and how they've changed through time, especially regarding erosion. (IHLC Tape #00055) Faye Nusunginya spoke in Iñupiaq during the interview. The transcript contains the spoken Iñupiaq written out and its corresponding English translation, both provided by Kathy Itta (now Ahgeak). |
Mary Edwardsen, Charlie Edwardsen, Sr., Katherine Itta Ahgeak |
Mary and Charlie Edwardsen, Sr. and Faye Nusunginya, Part 1 | 87-102-07 | Chipp-Ikpikpuk and Meade Rivers Oral History Project |
Mary (Amayun) and Charlie Edwardsen, Sr. (Aaluk) and Faye Nusunginya (Kimmialuk) were interviewed on January 20, 1983 by Bill Schneider and Wendy Arundale at the Edwardsen's home in Barrow, Alaska (now known as Utqiaġvik) to review what they said in a previous interview on March 12, 1982 and how it was written up in the Chipp-Ikpikpuk and Meade Rivers Oral History Project final report. Mary and Charlie also were the Iñupiaq language translators for Faye. In this first part of a two part interview, Mary and Charlie review their biographical sections in the report, and all three talk about their respective family's genealogical information, and their travels and experiences in the Chipp-Ikpikpak area. (IHLC Tape #00068) |
Mary Edwardsen, Charlie Edwardsen, Sr. |
Mary and Charlie Edwardsen, Sr. and Faye Nusunginya, Part 2 | 87-102-08 | Chipp-Ikpikpuk and Meade Rivers Oral History Project |
This is the continuation of an interview with Mary (Amayun) and Charlie Edwardsen, Sr. (Aaluk) and Faye Nusunginya (Kimmialuk) on January 20, 1983 by Bill Schneider and Wendy Arundale at the Edwardsen's home in Barrow, Alaska (now known as Utqiaġvik) to review what they said in a previous interview on March 12, 1982 and how it was written up in the Chipp-Ikpikpuk and Meade Rivers Oral History Project final report. Mary and Charlie also were the Iñupiaq language translators for Faye. In this second part of a two part interview, they talk about Faye's travels in the Chipp-Ikpikpak area, the seasonal round of subsistence, and the trade fairs at Niġliq on the Colville River. (IHLC Tape #00069) |
Mary Edwardsen, Charlie Edwardsen, Sr. |